ใ€Œๆ‚ชๅฝนไปคๅฌข่ปข็”ŸใŠใ˜ใ•ใ‚“ใ€ใฎๅ่จ€ใƒปๅฐ่ฉžใพใจใ‚

アニメ「悪役令嬢転生おじさん」の名言・台詞をまとめていきます。

悪役令嬢転生おじさん

1話

「なんで52歳の公務員である私・屯田林憲三郎の転生先が乙女ゲーム世界の公爵令嬢なのか」
「神様のいたずらにしたってミスマッチにもほどがあるだろ」(屯田林憲三郎)

 

「そもそも私は、異世界転生を理解する程度のオタク知識は持っているが」
「乙女ゲームにはまったく詳しくない」(憲三郎)

 

「果たして、この世界で私はどう生きるべきなのか」(憲三郎)

 

「つまり私は、この乙女ゲームのような世界の悪役令嬢である…ということだ!」(憲三郎)

 

「これ(乙女ゲーム)をリビングでプレー出来るとは」
「立派なオタクに育ったな、日菜子」(憲三郎)

 

「悪役令嬢か…昭和の昔から、ライバルお嬢様は縦ロールが相場だもんな」(憲三郎)

 

「はっ、しまった!」
「つい悪役の立場を忘れて、子を持つ親としての本音が出てしまった」(憲三郎)

 

「(家族に?) ご立派ですわ」
「でも、わたくしの考えは少し違いますわね」(グレイス・オーヴェルヌ、憲三郎の転生先)

 

「あなたがご自身の素養を十分に伸ばし、あなた自身が幸福な人生を送ること」
「それがあなたのご両親が本当に望んでおられることではなくって?」(グレイス)

ใ€€

 

「殿下に対して、私のことを”友達”と紹介していただいて、とっても嬉しかったです」
「これからその…”グレイス様”とお呼びしてもよろしいでしょうか?」(アンナ・ドール)

 

「この公爵令嬢の中身がおじさんであるという違和感」
「まだ周囲には与えていないようだな」(憲三郎)

 

「名前はちょっとど忘れしたが、グレイスを知る人物が相手であろうと臆することはない」
「長い社会人生活で身についた対応を私が取ると…」(憲三郎)

 

「このように私の動作は全て上流階級のレディーに相応しい所作へ」
「自動的に変換されるのである」(憲三郎)

 

「名付けて、”優雅変換(エレガントチート)”」
「まあ異世界転生ってそういうもんだしなあ」(憲三郎)

 

「問題があるとすれば…」
「このゲームの主人公であるアンナに、悪役令嬢の私が懐かれているということかな」(憲三郎)

 

「こんな素直な子につらく当たるのは心苦しいが」
「このグレイスに転生した以上、出来る限り悪役らしく振る舞わなければ」(憲三郎)

 

「グレイス様って、なんて優しい方なんだろう!」(アンナ)

 

「会ったばかりの平民である私の至らないところをこうして叱って下さるし」
「何よりグレイス様ご自身が、上流階級での振る舞いのお手本そのもの」(アンナ)

 

「私をお友達と言ってくれたグレイス様に恥をかかせないよう」
「この方からもっと真剣に学園での振る舞いを学ばないと!」(アンナ)

 

「(学食は)バイキングか、豪華だなあ」(憲三郎)
「(変換) ビュッフェスタイルなのね、いいじゃない」(グレイス)

ใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใƒชใƒณใ‚ฏ

 

「この世界にいる生徒や教師、全ての人々は確かに生きている」
「ならば私は彼等に対して、人としての礼儀をもって接するべきであろう」(憲三郎)

 

「もっとも、庶民の私は最低限のマナーしか持ち合わせていないけれど」(憲三郎)

 

「シェフにお伝え願えますかしら」
「”とてもよいお味でした”…と」(グレイス)

 

「さすがです、グレイス様!」(アンナ)

 

2話

「推しの! グッズはあ! 使ってこそ輝く!」(屯田林日菜子)

 

「今日も無事に1日を終えた」
「多くを望まず、自分に与えられた役割をきっちりと果たす」
「私はこの人生に満足している」(憲三郎)

 

「たとえどんな人物に転生しようとも」
「私はその世界での役割をきっちりと果たすつもりだ」(憲三郎)

 

「そっちか!」
「部下の勤務評定のノリでつい客観的な評価を下してしまった」(憲三郎)

 

「慌てて書いたのでどうなることかと思ったが…意外とこの世界は判定がルーズなんだな」
「通じたからよし!」(憲三郎)

 

「はえっ! や…やっぱりおかしいのです」
「グレイスお嬢様といえば、見た目は天国・性格は地獄」(ジョゼット)

 

「何をやっても返ってくるのは文句かお小言だったはずなのにい」(ジョゼット)

 

「お前(ジョゼット)をどこかに売ったりはしませんわ、安心なさい」
「人は誰でも失敗をするし、ましてやお前はまだメイド見習いですもの」(グレイス)

 

「失敗するたびにクビにしてしまったら」
「誰も一人前のメイドにはなれなくなってしまいますわ」(グレイス)

ใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใƒชใƒณใ‚ฏ

3話

「私は1つのことに気づいた」
「乙女ゲーム世界の攻略対象は全て、髪の毛の情報量が多い」(憲三郎)

 

「モブキャラ達と比べても圧倒的に髪形が凝っている」
「つまりこの世界では、髪の情報量こそがモテの重大な要素」(憲三郎)

 

「グレイス様の髪って、どうやって巻いてらっしゃるのかしら」(アンナ)

 

「幸せかどうかはともかく、結ばれる攻略難易度が1番高いのは」
「やっぱりヴィルジール王子だねえ!」(日菜子)

 

「全ての人を”国家に有用かどうか”で値踏みしてしまう性格なのよ!」(日菜子)

 

「だから王子を攻略するためには、まず生徒会の仕事で主人公の有能さを認めさせないと」
「スタートラインにも立てないってわけ!」(日菜子)

 

「えっ、私の婚約者」
「もしかして国家にとって有用すぎでは?」(ヴィルジール・ヴィエルジ)

 

「小さな虫(クワガタ)でも1つの命」
「理由もなくその命を奪うことは、貴族たる者のすることとわたくしは思いませんわ」(グレイス)

 

「まさかの連続(オヤジギャぐ)攻撃」
「私の本能が告げている、これは”本物”だ!」(リシャール・ヴェルソー)

 

「(嫌われている?) それは違いますわ、アンナ」
「好きの反対は嫌いではなく無関心」(グレイス)

 

「嫌っているように見えるということは」
「彼がアンナを強く意識していることの証しですわ」(グレイス)

 

「わたくしの見立てでは…彼の攻略難易度はイージー」
「既にフラグは立っているから問題ない…ですわね」(グレイス)

 

「ふら…ぐ?」
「グレイス様のお話は時々、ちょっと難しいです」(アンナ)

 

「まっすぐに目を見て説得すれば、必ず通じるはず」
「なぜなら…ツンデレは大抵ちょろいからですわ!」(グレイス)

 

「あれ? 攻略の手順を考えるのって、悪役令嬢の役目じゃなくない?」
「なくなくない? 今更か!」(憲三郎)

 

最後まで読んで頂きありがとうございました。

ใ€€
ใ‚ขใƒžใ‚พใƒณใƒชใƒณใ‚ฏ
ๆ‚ชๅฝนไปคๅฌข่ปข็”ŸใŠใ˜ใ•ใ‚“ ๏ผ‘ๅทป [Blu-ray]
ใ‚ณใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚ทใƒผใƒขใ‚ขใƒชใƒณใ‚ฏ
ๅ›ฝๅ†…ๆœ€ๅคง็ดšใฎๆผซ็”ปใƒป้›ปๅญๆ›ธ็ฑใ‚นใƒˆใ‚ขใ€ใ‚ณใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚ทใƒผใƒขใ‚ขใ€‘โ€ปๅ•†ๅ“ใƒชใƒณใ‚ฏๆœ‰ใ‚Šโ€ป่จฑๅฏใŒไธ‹ใ‚Šใฆใ„ใชใ„ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใฎๆŽฒ่ผ‰ใฏๅŽณ็ฆโ€ป